Avanced search (Whistling)

Page: 1 Total: 1 (17 records)

1
Filters
Collection Name / title Author / interpreter Situation
Image archive Herri Musikaren 3. Jardunaldiak; Oiartzun 2004-11-27 / 28; Herri Musika eta Herri Dantza Hezkuntza Sarean Egilea: Kepa Ugarte Emaileak: Mintegia: Emilio X. Dueñas. Dos esperiencias en el campo de la formación: De 'Haur folklore ikastaroa' a 'Contribución al folklore infantil' Iñaki Eguren. Musika eskolatik plazara: Hernaniko esperientzia herri musika jole berrien ibilbidean Mendi Gorostiaga (OSTADAR PROIEKTUA): Material didaktikoaren proposamena DBHrako musica arloan Joan Serra i Mª Antónia Pujol. La danza catalana en la enseñanza primaria Joan Serra. Una experiencia de post grado universitario: el graduado en danza para Maestros de Primaria Mahai Ingurua: Jon Maia. Errenteria Musikal Musika eta Dantza eskola Josu larrinaga. Lo sencillo es también educativo Jon Fernandez. Gasteizko Udal Folklore Akademiako dantza irakaskuntza Carme Balagué. La danza tradicional en el aula de Música Tradicional i Popular. La experiencia del Aula en Tortosa y la recuperaxción de la jota en Terres de l´Ebre Jaialdia: Ikastola-Eskoletako dantza taldeak Oiartzungo haurtzaro dantza taldea Basurtoko Beti Jai Alai dantza taldea Gasteizko Eguzkilore taldea eta Armentia ikastolako taldea Otsagiko Grupo de Danzas 'Txiki' Nuestra Señora de Muskilda Grupo de danza del Aula de Música Tradicional i Popular en Tortosa (jóvenes músicos i 'dansaires') Herri-dantza tailerra: Josu larrinaga. Xalotzea ere hezitzea da. Lo sencillo es también educatvo Patxi Perez. Iparraldeko jauziak Mª Antònia Pujol. Taller dirigido a maestros/as, monitores i dantzaris sobre como aplicar la danza tradicional en los distintos niveles de la educación primaria Erromeria: Oiartzungo Bertso eta Trikitixa Eskolak Hernani eta Igeldoko Txistulariak Bizkaiko Albokariak Alkarkide Txaranga Bizkaiko Gaiteroak V / 7
Image archive Navarra. Las Cuatro Estaciones Guión: Julio Caro Baroja Dirección: Pio Caro Baroja Emaile ezberdinak V / 4
Image archive Un País en la Mochila. La Gomera. Canarias Gidoia: José Antonio Labordeta Errealizadorea: José Renovales Zuzendaria: Jose Antonio Labordeta Emaile ezberdinak V / 1
Image archive Oficios en la memoria 3 ; Oficios Perdidos VII La cestería de la Gomera El llaguter El rabel; 03·03 La pita Las loceras de el cercado Pastor en la Gomera; 07 Guión y Dirección: Eugenio Monesma Emaile ezberdinak: Enric Fábregas: El llaguter Tomas Macho: El rabel; 03·03 Antonio Cabrera: La pita Rufina González: Las loceras de el cercado Manolo: Pastor en la Gomera; 07 V / 2
Image archive Oficios tradicionales 1; Oficios Perdidos III Los Abanicos El Pelotari El Lino Los Peines de Cuerno La Vida Pastoril; 07 El Pacharan Guión y Dirección: Eugenio Monesma Francisco Renovel y Josefina García: Los Abanicos Ramiro Viguera: El Pelotari Hilario Artigas: El Lino Emaile ezberdinak V / 2
Image archive Ultimos Artesanos 4; Oficios Perdidos II El Trillero Las Esparteñas Priscilo, El Peguero Las Palmas de Almez La Transhumandia; 01·01·02; 07 Guión y Dirección: Eugenio Monesma Félix Quintana: El Trillero Diego: Las Esparteñas Priscilo de Pablo ; Priscilo, El Peguero Casimir Brescó; Las Palmas de Almez Enrique: La Transhumandia; 01·01·02; 07 V / 2
Image archive Navarra. Las Cuatro Estaciones Egileak: Julio Caro Baroja; Pio Caro Baroja Emaile ezberdinak V / 4
Image archive Navarra y los Sanfermines Realización: Santi Echeverria Azpiroz Guión: Juan Ramón Corpas Dirección Proyecto: Koldo Lasa Emaile ezberdinak V / 4
Sound library There Where the Avalanche Stops Music from the Gjirokastra Folk Festival, Albania, 1988; Volume One Emaile ezberdinak Youth group from the city of Vlora; Folk group of Grumeria; Fatmir Dandlli; Endri Fifo; Luiza Míça; Eli Fara; Sofika Babliku; Ferit Shkëmbi; Folk orchestra of Korca; Nevrus Nure; Tomor Selimi; Myfterim Kupa; Fatmir Duka; Group of young girls from Sllova; Ibrahim Muça; Islam Mustafa I / 3
Sound library Toques antiguos y festivos de Canarias Refrescar la memoria es vivir [Emailerik ez da ezagutzen] V / 8
Sound library Jour de fête et fête de nuit Deùeh fest ha fest noz Roland Becker Roland Becker; Didier Durassier; Antonin Volson; Yves-Marie Allainmat; Yvette Arhueró; Catherine Hellec; Marie-Line Hellec; Emmanuel Bergot; Erwan Berthou; Laurent Bigot; Caroline Boyer; École Jules Ferry; École Saint-Guen; Mireille Carel; Jean-Baptiste Le Galloudec; Joseph Corfmat; Claire Crédou; Dominig Gicquel; Michel Godard; Joseph Guillam Job Kerlagad; Raphaël Hellec; Jacques Le Falhun; Mériadec Herrieu; Loïc Jéhanno; Jean-Christophe Julé; Olivier Lamoureux; Loeiz Le Bras; Gilbert Le Brazidec; François Le Corvec; Gilbert Le Corvec; Armand Le Diffon; Jean-Baptiste Le Galloudec; Laure Le Gurun; Henri Le Pévédic; Jean-Christophe Maillard; Michel Ourhemanov V / 6
Sound library Mexico Mexique; Music of Pre-Colombian origin

[Emailerik ez da ezagutzen]

I / 8
Sound library Canciones Toreras Tradicioneles de España y America; Huachi Torito; La Bazanca; Alturas La Bazanca; Alturas Carmen Orte: voz María Salgado: voz Reyes Silva: bombo y platillo Mariano Bruña: voz y bocina de alguacil Joaquin Díaz: voz y guitarra Carlos A: Porro: sartén, castañuelas, pandereta, triángulo y pandero cuadrado Jose Ramón Cid: gaita y tamboril Grupo Habas Verdes: Alberto Jambrina: oboe, dulzaina, gaita de odre zamorana, flauta y tamboril Edelio González: Voz y tambor Grupo La Charambita: Elías Martínez: dulzaina Eloy Velasco: redoblante Grupo La Bazanca: Xavier Macaya: violin, guitarra, laúd, zamfona, flaviol y tamboril Salvador Cacho: voz, guitarra, laúd, bandurria, rabel, pandera y zambomba Paco Diez: voz, guitarra, pandera, cencerros, tejoletas y clarinete Grupo Alturas: Luis Craff: armonización Edgar García: voz, cencerro y guitarra Luis Medina: voz y tinya Manuel García: voz, bajo acústico, cajita y guitarra Marco garcía: voz, waqra, saxo andino y guiro Digiberto Velasquez: voz, waqra, saxo andino y charango Enrique León: voz, guitarra, quijada (4) y palo de agua VII / 51
Sound library La música tradicional en las tierras del Jiloca y Gallocanta Grabaciones de Campo recopiladas por LAHIEZ

Emaile ezberdinak Manuel Prieto; Pedro Antonio Prieto; Alejandro Sánchez; Juan Antonio Miguel Visiedo; Tomás Gil Hernández; coro de mujeres de Fuentes de Jiloca; Lidia Gimeno; Milagros Ballestín Ballestín; Restituta Ballestín Ballestín; Trinidad Ballestín Bruna; Magdalena Ballestín Salas; Araceli Cantín Ballestín; Antonia Enguita Pardos; Sacramento López Ballestín; Edelmira Martín García; Pilar Abad Roche; Josefina Agudo Navarro; Matilde Gómez López; Antonia López Laínez; Josefina Rubio Pellejero; Aurelia Gonzalvo Navarro; María Roche Bernad; Pilar Rubio Pellejero; Manuela Rubio Pellejero; Josefa Abanto Vicente; María Barra Liarte; Ana María Magén Valenzuela; María Rosa Rebollo Pardos; Mercedes Liarte; Máxima Almazán Domingo; María Almazán Sanz; María del Carmen Hernández Marco; Delfina Marco Mercadal; Tomás Gil Hernández; Lázaro Hernández Gil; Joaquín Lorenzo Alquézar; Lahiez; alumnos del curso de música tradicional de Daroca; Emiliano Sabirón; Higinio Muñoz; Primitivo Martínez; Jesús Alcocer; Eugenio Arrazola; Llúcia Ventura; José Martínez Villarmín el Puchericos; Grupo Celfa; Almutradín; Dulzaineros de Cutanda; Tomás Esteban Fabra; Miguel Serrano Martín; Emiliano Valdeolivas; Daniel Rodríguez; Núria Cors; Teresa Casadellà; Ignasi Gomar; Pedro Garay Tajada; Dulzaineros del Jiloca; Santiago Muñoz; Cesaréa Sánchez; Beatriz Sánchez; Agiria

II / 5
Sound library Algarabía

Alif

II / 3
Sound library Arbaila Xiberoako mendiaren sonüa; Chant basque du massif des arbailles

Emaile ezberdinak Maddi Oihenart; Mixel Arotze; Mixel Etxekopar; Kent Carter; Josean Artze; Monique Lucion; Maika Etxekopar; Cèline Oihenart

III / 6
Library El Silbo Gomero. Análisis lingúístico Trujillo, Ramón XII / 4

Page: 1 Total: 1 (17 records)

Types of cookies

Analysis or measurement cookies

These are the cookies that allow us to track and analyze user behavior on our website in order to make improvements based on the analysis of usage data made by users of the service.

Cookies for sharing on social networks

We use some social media sharing add-ons, to allow you to share certain pages of our website on social networks. These add-ons set cookies so that you can correctly see how many times a page has been shared.