Image gallery

Full sheet

Collection type:
Sound library 
Collection:
Pneuma 
Number:
1238 
Origin:
HERRIARTEKOA -> SEFARDI 
Author / Interpreter:
Judith R. Cohen & Eduardo Paniagua Judith R. Cohen; Eduardo Paniagua; Tamar Ilana Cohen Adams; Wafir Sheik; David Mayoral 
Music instruments:

Canto; viela; adufe; pandero; darbuka; conchas; Qanún; flauta tenor; faluta alto; fhal; tar; címbalos; triángulos; sistro; laúd árabe; viola; atabal; pandereta; cascabeles

 
Edition data:
Pneuma; PN 270; 2000 
Location:
II / 5 
Content:

1. Mi Al Har Khorev. Ovadiah Ha-Ger  (1:46)2. Dror Yiqra. Traditional Yemenite Jewish (7:51)3. Hayizkor Hakhen Yedida. Beatriz De Día. Words By [Attributed To] – Wife Of Dunash Ibn Labrat (3:13)4. Allá En El Midbar. Unknown Artist (2:36)5. Ay, Madre. Unknown Artist (3:20)6. La Envenenadora. Unknown Artist (5:23)7. De Burgos Partió El Rey. Unknown Artist (2:45)8. Pour Autrui Movrai Mon Chant. Mathieu Le Juif (4:05)9. Moir'e Faco Dereito / E Mal Dia Non Ensando Ei. Dos Poemas De Vidal De Elvas (3:06)

10. O Pandeiro. Traditional Portugal, Tras-os-Montes (2:11)11. A Padeirinha. Traditional Portugal, Beira Baixa (1:36)12. ¿Adónde Váis, Señor Yitzkhak?. Traditional. Canción de "hilulá", judeo-español, Marruecos (2:09)13. Ester Mi Bien (Los Tres Padres De Israel). Coplas, judeo-español, Marruecos. (2:28)14. De Hoy En Este Día. (Instrumental): cantar de boda judeo-española, Bulgaria/Turquía. (3:38)15. Empezar Quiero Contar. Coplas de Purim, Judeo-español, Marruecos. (2:08)16. Alabar Quero Al Dió. Coplas de Purim, Judeo-español, Salónica. (3:12)17. Ashira Keshirat Moshe. En hebreo, canción de la Pascua judía, Marruecos. (2:09)18. Ansí Se Me Arrimó. Cantar de boda judeo-español, Marruecos. (2:05)19. A La Puerta Del Rio. Judeo-español, Marruecos (seguidillas). (2:44)

 
Format:
CD 
Duration:
59:30 
Type of music:
Aintzinakoa
Folka