- Bilduma mota:
- Fonoteka
- Bilduma:
- Saga; Romances Tradicionales Sefardíes de Marruecos; Vol.II
- Jatorria:
- AFRIKA -> MAROKO
ASIA -> ISRAEL
HERRIARTEKOA -> SEFARDI - Egilea / emailea:
- Susana Weich-Shahak
- Klasifikazioa:
- Ahotsa
- Edizio datuak:
- Saga; SEC 10 889 2
- Kokapena:
- VII / 31
- Edukia:
- Cara A: ROMANCES CON REFERENTE ÉPICO HISTÓRICO HISPÁNICO 1- El rey Fernado en francia; Doña Urraca libera a su hermano de prisión; Versión de Alicia Bendayan, de Tetuán , grabada en Ashgelon, el 21 de Marzo de 1984; 2' 31'' 2- Las quejas de Jimena; Cantada por Alicia Bendayan , oriunda de Tetuán y grabada en Ashgelon, , el 7 de abril de 1985; 1' 16'' ROMANCE SOBRE CAUTIVOS PRESOS 3- Hermanas reina y cautiva; Versión de Marcel Cohen , de Casablanca, quien la aprendiera de su madre, oriunda de Tanger; la gravación se efectuo en tel aviv, el 5 de marzo de 1990 4- Preso siete años por olvido; Versión cantada por Sultana Bendio, nacida en Arcila, y grabada en Ashdod, el 24 de Junio de 1084 ROMANCE SOBRE ADULTERAS 5- La adultera; El rapto de Elena; Versión interpretada por amada Avital, de Tanger, tal como ella escuchara de boca de su padre. la grabación ha tenido lugar en tel aviv, el 5 de Marzo de 1990; 1' 36'' Cara B: ROMANCE SOBRE ADULTERAS (CONTINUACIÓN) 1- La reina adultera; Romance interpretado por Henriette Benchimol, de Tanger, quien lo cantara del manuscrito de su madre, en Bat Yam, el 27 de Octubre de 1987 ROMANCE SOBRE AVENTURAS AMOROSAS 2- Arruinado se arroja al mar; La infanta parida; Versión cantada por Ginette benabu, de Tanger, acompañada en el canto por su tía, Flora Bengio, nacida en Tetuán; La gravación fue efectuada en sesión de studio en la fonoteca Nacional (con el técnico de sonido Avi Nahmias) en Jerusalén, el 31 de Enero de 1984 3- Melisenda insomne; Versión cantada por alicia Bendayan de Tetuán, y gravada en su casa en Asquelon, el 25 de septiembre de 1983
- Formatua:
- K