PARTITURAK; Hernani Musika Eskola Publikoa; Trikitixa errepertorioa

Type de collection:
Bibliothèque 
Numéro:
3340 
Origine:
EUROPE -> EUSKAL HERRIA 
Auteur / Interpréte:

Lurdes Alkorta Pagadizabal

 
Instruments de musique:

TRIKITIXA; SOINU TXIKIA

 
Type d'instruments:
Aérophones -> Anches -> Simple Libre 
Données d'édition:
Hernani Musika Eskola Publikoa; Hernani; 2000 
Situation:
I / 6 
Notes:
Nahikari Acuñaren ikas liburua da; 
Contenu:

Fandango (Azkue);

Kalejira (Alboka);

Josetxuk hilko dau (Bigarrena);

Igorreko jotia;

Maddalen (Balsa); Egilea: Flaco Jimenez; Transkripzioa: Adolfo Jainaga. Iñaki Zabaleta;

Larrosa kolorez jantzia (Korrridoa); Egilea: Enrique Valencia; Transkripzioa: Adolfo Jainaga. Iñaki Zabaleta;

Marina (Korridoa); Egilea: Manuel Guerrero; Transkripzioa: Adolfo Jainaga. Iñaki Zabaleta;

Amak ezkondu ninduen;

Kalejira montte;

Adios muchachos (tango);

Segura (ariñ-ariñ);

Ariñ-Ariñ;

Txiki;

Xarmengarria zira;

Uso txuria;

Basatxoritxu;

Euskal Herrian euskaraz;

Bizkaiko aberatsak;

Txurreroarenak;

Jaun Baruak;

Prima Eijerra;

Maitetxu;

Ixil ixilik dago;

Pastelero;

Ene maitea nauzu;

Beti lasai;

Txukun eta garbi;

Egia da;

Gora behera;

Saltoka;

Ene bioleta maitea;

Triste bizi naiz eta;

Kalez-kale;

Endre Madalen;

Neska zaharrak;

Itxasontzi baten;

Fandango Montte;

Ariñ-ariñ Sagarna;

Altzaporru (Fandango);

Egun da Santi Mamiña;

Ama nik neska (Fandangoa);

Lantzeko ihauteriak;

Larrauldik behera (Kalejira);

Albistur (Fandangoa);

Nahi dezuna (Ariñ-ariñ);

Martiñen kalejira;

Maitiak galde egin zeutan;

Txuri-urdin;

Maltzeta (Fandangoa);

Maltzeta (Ariñ-ariñ);

Lotsa gutxi (Fandangoa);

Burri (Ariñ-ariñ);

Kalejira;

Ireki biotza;

Orioko arraunlariarena;

Adelita;

Fandango 6 (Fandangoa);

Zarata (Ariñ-ariñ);

Fandango 9;

Izarraitz (Ariñ-ariñ);

Martiñen Fandangoa;

Miren (Ariñ-ariñ);

Itsaso galduak;

Martin (Fandangoa);

Orkatz (ariñ-ariñ);

Neska mutil;

Segi aurrera (Kalejira);

Lajan fandangoa;

Aldapa (ariñ-ariñ);

Lambada;

Anbototik Oizera (Kalejira);

Soro barrenean (Fandangoa);

Lore txiki (Ariñ-ariñ);

Zalaparta (Fandangoa);

Binakoa (Ariñ-ariñ);

Festarik-festa (Corrido);

Hankaz gora (Kalejira);

Ariña (Ariñ-ariñ);

Txantxibiri;

Luzia-luzeian (Fandangoa);

Nahaspila (Ariñ-ariñ);

Vals;

Egunez eguneko;

Tapia (Fandangoa);

Garoa (Ariñ-ariñ);

Heriotzak eman ezkero;

Eutsi mutilak (riñ-ariñ);

Sakabiana (Fandangoa);

Arrate (Ariñ-ariñ);

Corrido;

Urruti nere menditik (Kalejira);

Zaharra (Fandangoa);

Heriotzak eman ezkero;

Mandio batean (Fandangoa);

Lajan trikitixa;

Nere seiak (Trikitixa);

Agur Zuberoa (Kaleejira);

Rancherita;

Txikitun (Vals);

Tapia (84) (Fandangoa);

Axuria (Fandangoa);

Maria Jesus (Kalejira);

Jira-Bira (Kalajira);

Aita jainkoak;

Zelai-txiki (Fandangoa);

Larunbateko parranda;

Emakume jaio nintzen;

Txiki (Biribilketa);

Txiki (Biribilketa);

Pozez beterik;

Biotzez;

Greziako itxasontzia;

Lurretikan;

Trikitixa 1;

Albaliñe;

Astiro (Fandangoa);

Ariñ-ariñ (Agirretxe);

Leizakoa (Orripekoa);

Martxa trikitixa;

Ipurdi dantza;

Kalera borrokalari;

Aupa gizonak;

Lepoan hartu;

Santa Ageda;

Ariñ-ariñ;

Ibaiadar (Fandangoa);

Sagardotegia (Trikitixa);

Xapa (Mejicana);

Nor-nori-nork;

Nor-nori-nork;

Ikusi mendizaleak;

Munduko lore politenari;

Nere gogoa;

Tapiatarrak (Fandangoa);

Narama;

Ariñ-ariñ (Tapiatarrak);

Egun da Santimamiña;

Auntxa;

Fandangoa (Azkue);

Goizeko izarra (Iniciación C);

Titanic;

Boant dantza (?);

Amets bat;

Txanpon baten truke;

Axuri beltza;

Nierekin;

Udaberrian;

Pequeña montaña (Tirolesa popular);

Yesterday (John Lennon. Paul McCartney);

Ikusi mendizaleak (Biribilketa);

Erromerian (Biribilketa);

Baita era (Biribilketa);

Ai Simon (Biribilketa);

Atiarno;

Zazpi jausi;

Izar iheskorra;

Agur Zuberoa (Kalejira);

Maitiak galde egin zautan (Balsa); Transkripzioa: Adolfo Jainaga. Iñaki Zabaleta;

Txoriak eta txoriburuak (Duhalde);

Ene bioleta maitea (Kalejira);

Furra furra; Musika: Folk-Oskorri; Textua: N. de Felipe;

Danzas de Valcarlos;

Gabota;

Saltoka;

Lajan fandangoa;

Lesakako ihauteria;

Lotsa gutxi (Fandangoa);

Gora behera;

Fandango núm. 29;

Euskal Herrian euskaraz; Musika: N.de Felipe; Textua: X. Amuriza;

Zezenak;

Gora (Biribilketa); P. Olazarán de Estella;

Camba (Samba);

 
Mesures:
263; 29,5; 

Personnalisation des cookies

Cookies Analytics

Ce site Internet utilise les cookies de tiers afin de calculer le nombre d’utilisateurs et ainsi réaliser la mesure et l'analyse statistique de l’utilisation que font les utilisateurs du service offert. Pour cela, leur navigation est analysée sur notre site Web afin d’améliorer l’offre de produits ou de services que nous leur proposons au moyen du cookie Google Analytics

Cookies pour partager sur les réseaux sociaux

Nous utilisons quelques compléments pour partager sur les réseaux sociaux, pour vous permettre de partager certaines pages de notre site Internet sur les réseaux sociaux. Ces compléments incluent des cookies qui vous permettent de voir correctement combien de fois une page a été partagée.