Comme l'a expliqué Juan Mari Beltran, le responsable de l'édition de ce travail, la base et l'essence de ce travail ce trouve dans trois travaux qui ont déjà été publiés. Ces travaux sont réalisés par Iruñeko Gaiteroak (Les Gaiteros de Pampelune), Juan Mari Beltran lui-même et Marcel Bedaxagar entre 1970 et 1986. Le travail sur le terrain effectué au cours de ces années est très important car c'est grâce à lui qu'on peut entendre des éléments qui ne sont pas courants dans la musique actuelle qui nous entoure; parmi ces éléments figurent l'instrument connu sous le nom de txanbela et les mélodies que Pethi Xübüko Arhan fait avec, et avec la voix.Cette publication comprend un CD et un DVD avec les enregistrements qui ont été réalisés avec le musicien de Lakarri (Zuberoa). Il contient également un livret de 96 pages comprenant l'article Caubet Chubuko Arhan: Txanbela et khantoriak (I et II) des Gaiteros de Pampelune, traduit par Junes Casenave-Harigile, dans le dialecte basque de Zuberoa, accompagné de textes de Titika Rekalt, Jean Mixel Bedaxagar et Juan Mari Beltran. Ces textes nous montrent qui était Pierre Caubet de différents points de vue en plus de rendre compte du répertoire qui a été inclus dans les disques.