
Revista Internacional de los Estudios Vascos - Año 22 - Tomo XIX - Nº 1 -
Enero-Marzo;
Los nombres vascos de la abeja, mariposa, rana y otros bichos
El segundo Centenario de la muerte del tercer Cronista de Navarra
Noticia de las dos Vasconias, la Ibérica y la Aquitana (Trad. del P. Javier Gorosterratzu) (continuación)
Bismark y el carlismo vasco
Pêcheur-Côtier de Saint-Sébastian
Correspondance du Capitaine Duvoisin
Oihenart, poeta
Listas alfabéticas de voces toponomásticas vascas (continuación)
Gueroco Guero (Traducción vizcaína del Fr. Pedro Antonio Añibarro)
Eresia de Martín Bañez
Vizcaya y las Castillas (Traducción del inglés por 'Martin de Anguiozar')
Un arabista guipuzcoano
A propósito de Seoane
¿Una supervivencia prehistórica?
Dos obras inéditas escritas en euskera: 'Christinaubaren eracuspena edo Doctrina christiania' y
'Jesucristo gueure Jaunaren vioz sagraduco devocinoia'
Condiciones y cualidades del hombre
Jean-Baptiste Darricarrère
Rectificación
Programa del Certamen de Pamplona
Bibliografía / Gabriel Pierné, Fantaisie Basque sur des thêmes populaires basques-espagnols pour
violon et orchestre (P. José Antonio de Donostia); Ipuñak. Oskar Wilde, versión euskérica por Altuna'tar
Joseba (A. Irigaray); Gora begira, por Paulo Zamarripa (A. Irigaray); Conde de Llobregat, Zuloaga-Aundi y
sus dueños (J. de U.); C.C. Uhlenbeck, Baskische elkar (G. Lacombe)